/rta/ - religion & philosophy

Mode: Reply

10000 characters remaining


Max file size: 10.00 MB

Max files: 3


(used to delete)


Remember to follow the rules!

[ / / ]

(82.84 KB 1000x831 yibbum.JPG)
Daily वे॑द Quote #11 द॑स्यवेवृ॑क 10/21/2022 (Fri) 00:41:33 ID:89d897 No. 2121
कु॑ह स्विद्दोषा॑ • कु॑ह व॑स्तोरश्वि॑ना। कु॑हाभिपित्वं॑ • करतः कु॑होषतुः। को॑ वां शयुत्रा॑ • विध॑वेव देव॑रम्। म॑र्यं न॑ यो॑षा • कृणुते सध॑स्थ आ॑॥ —ऋग्वेद॑ 10.40.2 . Translation: "Where (are you) at twilight, where at daybreak, O अश्वि॑न्s, where shall you stop for the night, where did you rest? Who (brings) you to bed like a widow her brother-in-law, like a bride brings the groom to the meeting-place?" . Word-by-word: कु॑ह "where", स्विद् signifies question, दोषा॑ "twilight", कु॑ह "where", व॑स्तोस् < व॑स्तु "daybreak", अश्वि॑ना < अश्वि॑न्, कु॑ह "where", अभिपित्व॑म् < अभिपित्व॑ "(overnight) stop", करतस् < कृ "do", कु॑ह "where", ऊषतुस् < वस् "rest", क॑स् < क॑ "who", वाम् < युवा॑म् "you", शयुत्रा॑ "onto the bed", विध॑वा "widow", इव "like", देव॑रम् < देवृ॑ "brother-in-law", म॑र्यम् < म॑र्य "groom", न॑ "like", यो॑षा "maiden", कृणुते < कृ "do", सध॑स्थे < सध॑स्थ "meeting-place", आ॑ "to". . Meter: ज॑गती . Why I like this verse: It's part of a particularly beautiful hymn with a very elegant meter and imagery, discussing the daily travel of the अश्वि॑न्s on their chariot across the Heavens and from house to house (विशे॑विशे) as They assist Their worshipers. But I like this verse specifically because it provides unequivocal evidence for the ancient आ॑र्यs' practice of levirate marriage, in which a widow usually remarried the brother of her deceased husband. Some Hindus today abhor the practice, yet it was clearly accepted in the Vedic period (as in most ancient cultures), and in fact for a long time after that as well.